Manually merged #385
This commit is contained in:
29
demo/webvtt/View_From_A_Blue_Moon_Trailer-HD.en.vtt
Normal file
29
demo/webvtt/View_From_A_Blue_Moon_Trailer-HD.en.vtt
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
WEBVTT FILE
|
||||
|
||||
1
|
||||
00:00:09.500 --> 00:00:12.000
|
||||
The ocean floor rises 5 miles to the shores
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:12.001 --> 00:00:16.500
|
||||
of what people call, the seven mile miracle
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:25.500 --> 00:00:28.000
|
||||
What would it be like to be born on this island?
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:32.500 --> 00:00:34.500
|
||||
To grow up on these shores
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:37.500 --> 00:00:40.000
|
||||
To witness this water, every day
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:43.500 --> 00:00:46.000
|
||||
You're about to meet someone, who did
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:02:45.500 --> 00:02:49.000
|
||||
This is a film about John John Florence
|
29
demo/webvtt/View_From_A_Blue_Moon_Trailer-HD.fr.vtt
Normal file
29
demo/webvtt/View_From_A_Blue_Moon_Trailer-HD.fr.vtt
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
WEBVTT FILE
|
||||
|
||||
1
|
||||
00:00:09.500 --> 00:00:12.000
|
||||
Le fond de l'océan monte 5 miles des rives
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:12.001 --> 00:00:16.500
|
||||
de ce que les gens appellent le miracle de sept mile
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:25.500 --> 00:00:28.000
|
||||
Que serait-il d'être né sur cette île?
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:32.500 --> 00:00:34.500
|
||||
Pour grandir sur ces rivages
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:37.500 --> 00:00:40.000
|
||||
Pour assister à cette eau, tous les jours
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:43.500 --> 00:00:46.000
|
||||
Vous êtes sur le point de rencontrer quelqu'un, qui ne
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:02:45.500 --> 00:02:49.000
|
||||
Ceci est un film sur John John Florence
|
Reference in New Issue
Block a user